![]() |
main topics |
... murmel |
... comics |
... tageszeichnung |
... fotoroman |
... musik |
... ausflug |
... all topics |
|
status
Youre not logged in ... Login
menue
recently
Murmel Comics bei den Wiener
Indie Comix Days 2022 INDIE COMIX DAYS 2022 Wien Do...
by murmel (08.05.22, 18:49)
20 JAHRE MURMEL COMICS: Release
Murmel Heft #50 1 "1999" 2 "2019" 3 "2039" 20...
by murmel (29.03.19, 13:31)
Release Murmel Heft #49 "Roboter"
RELEASE Murmel Heft #49: "Roboter" Freitag, 26. Oktober 15:00 -...
by murmel (19.10.18, 12:15)
Release Murmel Heft #48 "U.F.O."
beim Indie Comix Day 2018 Freitag, 6. April 16:00 -...
by murmel (20.03.18, 12:45)
RELEASE Murmel Heft #46: "Vampir"/"Vampire"
bei Teufelsgeigen und Engelsharfen live: Steffi Neuhuber Mittwoch, 5. April...
by murmel (06.04.17, 13:43)
08.10.2016 19-22 Release Murmel#45: "Unsichtbar"
WUK Wien RELEASE Murmel Heft #45: "Unsichtbar"/"Invisible" COMIC-LOUNGE Samstag, 8....
by murmel (27.03.17, 19:22)
family
... andrea heyer
... elffriede ... henso ... herr schulze ... kessy lux ... les frotteurs ... mam.strg.at ... martin johns ... planet tröt ... plastikmädchen ... shampoo ... subkontent ... murmel-comics |
reduplizierte wörter cri, 28. November 2005 um 20:06:58 MEZ
im japanischen gibt's viele reduplizierte wörter; fallen euch reduplizierte wörter im deutschen ein? also so etwas wie toitoi, zackzack, igittigitt, ... ??? außerdem ein dialog von heute: "was heißt kruzifix?" "das ist das kreuz." "hmmm. das habe ich oft gehört." "ahh, das ist auch ein fluch." "warum ist das ein fluch?" "..." ... Comment
rolandk, 28.11.05, 21:23
weil das ist die verkürzte, zensurierte Version von "ich $#&! aufs Kruzifix". Angenehm kurz und man kommt (fast) nicht in die Hölle. ... Link
arno,
28. November 2005 um 22:03:44 MEZ
prof. r.k. ist - neben vielem anderen - auch ein super ethymologe. mir fällt nur dalli dalli ein und mannomann. plemplem vielleicht. (aber ist das "deutsch"?) und antoine doinel, der seine freundin/frau einmal mit einer japanerin betrügt. die erklärt ihm, was moshi moshi heisst, worauf er gleich wissen will, wie man dann auf japanisch "allo allo?!" am telefon sagt: moshi moshi moshi moshi? und wie war das noch mit mashu mashu? ... link
cri,
29. November 2005 um 06:24:40 MEZ
danke k! jetzt versteh ich auch "kruzifix nu a moi"! @arno: auch danke, mehr noch? wenn ich mich recht erinnere, heißt "mashu" "etwas" und "mashu mashu" "etwas (sehr) gutes". gibt's im deutschen nicht auch ein paar reduplikationswörter abseits von lautmalerei & kindersprache ... zum beispiel jetzt gefunden: kompetenzkompetenz ... link ... Comment |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||